Lake Fong, Post-Gazette
Chinese poet Huang Xiang has painted his poetry on the outside of his home
on the North Side. He is living in Pittsburgh as part of the City of Asylum
project, which finds homes for exiled writers.
Pittsburg
Gazette
The
right to write: City gives safe harbor to exiled Chinese poet and
his work
Tuesday, November 16, 2004
By Alana Semuels, Pittsburgh Post-Gazette
Poet-in-exile Huang Xiang was standing outside his North Side residence,
staring up at the bold Chinese characters painted on the exterior of his
house, when a group of neighborhood middle school students walked by.
"What did he do to his house?" they
shrieked.
But when they were told he was a famous Chinese poet and that the
house showcased his work, their mood changed.
After Huang, who does not speak English, performed one of his poems
in Chinese, gesturing with his hands and shouting up at the sky,
the girls clustered around him, having him sign their names on their
hands and in their notebooks, excited to be near someone so famous,
although they had never heard of him.
"Y'all live in Pittsburgh?" one girl from the Columbus
Middle School asked. "Can I have your autograph?"
This type of interaction is just the type of thing Ralph Reese and
his wife, Diane Samuels, were hoping for when nearly 10 years ago
they began working toward getting Pittsburgh involved in the City
of Asylum project, which finds homes for exiled writers. Pittsburgh
is only the fourth city in the United States -- and 34th in the world
-- to join the network.
Pittsburgh's participation will change the face of a small street
in the North Side, the life of a persecuted couple from China and
perhaps even the perspectives of neighbors who are unfamiliar with
the language on the walls.
While the neighborhood
students didn't recognize his name, Huang, 62, gained global fame
for both his poetry and his activism. He spent
more than 12 years in jail in China and was featured in the 2000
PBS documentary "Well-Founded Fear," which followed a handful
of expatriates as they navigated the precarious path of applying
for asylum.
The writing on the walls
Huang Xiang has painted an anthology of poems in white strokes on the dark
wood of his North Side home. They span his career, from "Singing Alone," written
in 1962, to the most recent, "Poet's House, Dream Nest," which
is what he and Zhang have called their homes of refuge. The poem below, as
translated by the late Andrew Emerson, is painted on the front and center
panel of the house.
Huang's father fought for the Nationalist Army in China and was
executed when the Communists came to power. This pedigree led Huang
to be ostracized in his early childhood and barred from attending
school.
"[Huang] was not brainwashed," said
his wife, Zhang Ling. Because he did not go to school in China,
he was not exposed to Communist
teachings.
Huang earned international attention in 1978 when he and friends
traveled 1,500 miles to Beijing and posted his political poems on
a wall in the street. The Democracy Wall Movement, as it became known,
put him at odds with the authorities. For the next 20 years, he was
jailed numerous times, blamed for inciting a riot and sent to labor
camps. It was only when a Beijing company revoked a long-awaited
publishing contract because of governmental pressure that Huang saw
a way out of China.
He was invited to speak at the Association of American Publishers
in 1997 and, with Zhang, escaped to the United States. They applied
for asylum -- a process that often takes years to complete -- and
lived initially in the basement of an English teacher's home in Tenafly,
N.J. They remained there while trying to find a way to support themselves,
unwilling to go back to China.
"His works belong to the world," said
Zhang, interpreting his words in their kitchen, surrounded by parchment
with Chinese
characters and scrapbooks showing Huang in Chinese jails and protesting
on the streets of China.
Reese, their host and onetime owner of one of the country's largest
telemarketing firms, sat beside them in the house he once rented
to paying tenants. He remembers the day in April of 1997 when, along
with his wife, he saw Salman Rushdie, who was then president of the
nascent
The work of Chinese poet Huang Xiang is displayed in huge calligraphy on
the exterior walls of his North Side Home. Pittsburgh is the fourth city
in the United States and 34th worldwide to join the City of Asylum network,
which finds finds homes for exiled writers.
Click photo for larger image.
After hearing his lecture, Reese and Samuels began writing to Rushdie about
the prospect of Pittsburgh hosting an exiled writer. At the time, one U.S.
city was well on its way to becoming the first in the country to become part
of the City of Asylum network. Writers Wole Soyinka and Richard Wiley found
a funding stream in Las Vegas resort magnate Glen Schaeffer, who pledged
the majority of the funding to support Sierra Leone poet Syl Cheney-Coker.
With this first step, the North American Network of Cities of Asylum
was formed. Ithaca, N.Y., and Santa Fe, N.M., followed Las Vegas
as hosts to exiled writers. With an American network established,
Reese and Samuels finally found the avenue they had sought.
In March of 2004, they met with NANCA executive director Sarah Ralston
and Wiley, who were organizing the North American network. Ralston
and Wiley visited Pittsburgh in May and were surprised at the number
of passionate supporters gathered at Reese and Samuels' home. The
Mattress Factory, which is a stone's throw from the couple's North
Side home, also became involved.
A writer cannot
live on words alone, of course. He needs a place to write, a house
to shelter him and food to sustain him. Reese and
Samuels provided the house -- two doors down from their own -- as
well as living expenses, garnered through an "all-volunteer" fund-raising
effort. Their devotion to the project was what convinced the NANCA
coordinators that Pittsburgh should be a part of the City of Asylum
network.
As Ralston said,
success requires "a situation like you have
in Pittsburgh, where there is a small group of very committed activists
who take charge."
Huang and his wife first visited Pittsburgh in July. When they saw
the bluffs on Mount Washington, Huang proclaimed that he would carve
the rock into a Rushmore-like poem as a gift to the city. Zhang convinced
him to leave his mark on the house instead, so he painted his poetry
-- in sweeping Chinese characters -- onto the exterior.
But that's not the end of it. On Sunday, Huang will read his poetry
at The Mattress Factory. Mayor Murphy has proclaimed it Huang Xiang
Day in the City of Pittsburgh, and the poet sees that as the start
of his civic involvement.
"It feels like returning to Hong Kong," Huang said in
Chinese, with his wife translating. Gesturing to the small garden
in the back of his house and referring to the three rivers and small
streets that remind him of home, he added, "Memory is always
painful, but now I find the respect of a human being."
Huang struggled when he moved to the United States, feeling thwarted
as a writer in a country that did not speak his language. But he
tries to express much of his poetry through body language, or through
his actions, and has met with more success of late. The man Chinese
authorities censored has published 15 books through foreign companies,
including an English translation of his work completed by a retired
professor he met after arriving in the United States.
"He feels that his dream came true," his wife said. "It
could not come true in China, but it came true here."
Both Huang and Zhang miss their friends in China and would return
without hesitation if they thought they could be free there. For
now, they're content to make a home in Pittsburgh, where artistic
accomplishment and new friendships are destined to melt the cold
hardships of the past and the present language barrier.
"Exile is not [Huang's] choice," said Zhang. "He
is always looking for the home of his heart. But for now, he feels
he has returned to his hometown."
(Alana Semuels can be reached at asemuels@post-gazette.com or 412-263-1928.)